ລົງນາມໂຄງການແປ ແລະຈັດພິມບົດປະພັນໂດດເດັ່ນ ລາວ-ຈີນ

  ພິທີລົງນາມບົດບັນທຶກຄວາມເຂົ້າໃຈພ້ອມກັນໃນຮູບແບບທາງໄກວ່າດ້ວຍໂຄງການແປ ແລະຈັດພິມບົດປະພັນວັນນະຄະດີທີ່ໂດດເດັ່ນລະຫວ່າງກະຊວງຖະແຫຼງຂ່າວ, ວັດທະນະທຳ ແລະທ່ອງທ່ຽວຮ່ວມກັບຄະນະໂຄສະນາອົບຮົມສູນກາງພັກ ສປ ຈີນ ໄດ້ຈັດຂື້ນໃນວັນທີ 26 ເມສາ 2021 ທີ່ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ ແຫ່ງ ສປປ ລາວ ແລະນະຄອນຫຼວງປັກກິ່ງແຫ່ງສາທາລະນະລັດປະຊາຊົນຈີນເຂົ້າຮ່ວມເປັນສັກຂີພະຍານໃນການຈັດຕັ້ງພິທີລົງນາມທີ່ ສປປ ລາວ ຄັ້ງນີ້ໂດຍທ່ານ ນາງ ສວນສະຫວັນ ວິຍະເກດ, ກຳມະການສູນກາງພັກ ລັດຖະມົນຕີກະຊວງຖະແຫຼງຂ່າວ, ວັດທະນະທຳ ແລະທ່ອງທ່ຽວພ້ອມດ້ວຍ ທ່ານ ສິນເສິນ ທີ່ປຶກສາສະຖານທູດ ສປ ຈີນ ປະຈຳ ສປປ ລາວ ມີບັນດາຫົວໜ້າກົມ, ຮອງກົມ, ຜູ້ປະສານງານໂຄງການປະຈຳ ສປປ ລາວ ພ້ອມດ້ວຍແຂກຖືກເຊີນເຂົ້າຮ່ວມ. 

  ການລົງນາມບົດບັນທຶກການຮ່ວມມືວ່າດ້ວຍໂຄງການແປ ແລະຈັດພິມບົດປະພັນວັນນະຄະດີທີ່ໂດດເດັ່ນລະຫວ່າງ ລາວ-ຈີນຄັ້ງນີ້ ເປັນຂໍ້ລິເລີ່ມຂອງຄະນະໂຄສະນາອົບຮົມສູນກາງພັກ ສປ ຈີນ ມີຈຸດປະສົງຮ່ວມມືກັບຝ່າຍລາວ ກໍ່ຄືກະຊວງຖະແຫຼງຂ່າວ, ວັດທະນະທຳ ແລະທ່ອງທ່ຽວເພື່ອເອົາບັນດາປື້ມເກົ່າແກ່ ແລະມີສື່ສຽງຂອງລາວ ແລະຈີນຫຼາຍກວ່າ 50 ຫົວເລື່ອງນຳມາແປເປັນພາສາຂອງຝ່າຍໃດຝ່າຍໜຶ່ງໃນໄລຍະເວລາ 05 ປີ.

  ຄຽງຄູ່ກັນນັ້ນ, ຂໍ້ລິເລີ່ມຮ່ວມມືດັ່ງກ່າວກໍເປັນໜຶ່ງກິດຈະກຳທີ່ນອນຢູ່ໃນ 15 ກິດຈະກຳຂອງກະຊວງຖະແຫຼງຂ່າວ, ວັດທະນະທຳ ແລະທ່ອງທ່ຽວເພື່ອປະກອບສ່ວນສະເຫຼີມສະຫຼອງວັນສ້າງຕັ້ງສາຍພົວພັນການທູດລາວ-ຈີນ ຄົບຮອບ 60ປີ (25 ເມສາ 1961-25 ເມສາ 2021) ທີ່ຝ່າຍລາວຈະໄດ້ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຮ່ວມກັບພາກ ສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງຂອງຝ່າຍຈີນ.

  ແຕ່ຍ້ອນອີງໃສ່ສະພາບການແຜ່ລະບາດຂອງພະຍາດໂຄວິດ-19 ຢູ່ນີ້, ເຮັດໃຫ້ການໄປມາຫາສູ່ເຊິ່ງກັນ ແລະກັນມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກລວມທັງການແຜ່ລະບາດຂອງພະຍາດໂຄວິດ-19 ທີ່ພວມເກີດຂຶ້ນຢູ່ໃນນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນໃນຂະນີ້ຈຶ່ງເຮັດໃຫ້ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດພິທີລົງນາມດັ່ງກ່າວດຳເນີນໄປໂດຍພາຍໃຕ້ການປະຕິບັດຄຳສັ່ງຂອງນາຍົກລັດຖະມົນຕີ ສະບັບເລກທີ 15/ນຍ, ລົງວັນທີ 21 ເມສາ 2021 ວ່າດ້ວຍການເພີ່ມທະວີມາດຕະການສະກັດກັ້ນ, ຄວບຄຸມ ແລະ ກະກຽມຄວາມພ້ອມຮອບດ້ານເພື່ອຕ້ານພະຍາດໂຄວິດ-19. ໂດຍສະເພາະການລົງນາມບົດບັນທຶກຄວາມເຂົ້າໃຈໃນຄັ້ງນີ້ຈຶ່ງດຳເນີນໄປຢ່າງກະທັດຫັດແຕ່ຫັດກຸມຮອບດ້ານ.

 ໃນປະຈຸບັນລັດຖະບານໄດ້ໃຫ້ຄວາມສຳຄັນຕໍ່ວຽກງານວັດທະນະທຳໂດຍສະເພາະໄດ້ກຳນົດທິດທາງນະໂຍບາຍເພື່ອອະນຸລັກ ແລະເສີມຂະຫຍາຍຄຸນຄ່າຂອງປຶ້ມ, ນະ ວະນິຍາຍທີ່ບັນດານັກປະພັນຢູ່ ສປປ ລາວ ໄດ້ຮຽບຮຽງໄວ້ໃຫ້ມີລັກສະນະຊາດ, ກ້າວໜ້າມະຫາຊົນ ແລະທັນສະໄໝ ແລະຄົງຄຸນຄ່າຫຼາຍຂຶ້ນກວ່າເກົ່າຊຶ່ງມັນຈະກາຍ ເປັນແຮງຈຸງໃຈໃຫ້ຜູ້ທີ່ມັກຮັກໃນການອ່ານທັງ ສປປ ລາວ ແລະ ສປ ຈີນ ໃຫ້ຮັບຮູ້ ແລະເຂົ້າໃຈເຊິ່ງກັນ ແລະກັນຫຼາຍຂຶ້ນກວ່າເກົ່າ.

  ຄຽງຄູ່ກັບການຈັດຕັ້ງພິທີລົງນາມບົດບັນທຶກຄວາມເຂົ້າໃຈຢູ່ທີ່ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ ແຫ່ງສາທາລະນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕ ປະຊາຊົນລາວ ຄັ້ງນີ້, ຄະນະໂຄສະນາອົບ ຮົມສູນກາງພັກ ສປ ຈີນ ກໍໄດ້ຈັດຕັ້ງພິທີລົງນາມຄຽງຄູ່ກັນທີ່ນະຄອນຫຼວງປັກກິ່ງ ແຫ່ງສາທາລະນະລັດປະຊາຊົນຈີນ.

  ທ່ານ ນາງ ຫວັງ ຊິນ ຢາງ, ຜູ້ອຳນວຍການ ບໍລິສັດ ວຽງຈັນ ມີເດຍ ຈຳກັດ ໃນນາມເປັນຜູ້ປະສານງານຕາງໜ້າໃຫ້ແກ່ອົງການຂ່າວສານ ແລະພິມຈຳໜ່າຍແຫ່ງ ຊາດຈີນທີ່ຂຶ້ນກັບຄະນະໂຄສະນາອົບຮົມສູນກາງພັກ ສປ ຈີນ ແລະເປັນຄູ່ຮ່ວມມືກັບຝ່າຍລາວໃນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດໂຄງການກໍໄດ້ສະແດງຄວາມຂອບອົກຂອບໃຈຕໍ່ການນຳກະຊວງຖະແຫຼງຂ່າວ, ວັດທະນະທຳ ແລະທ່ອງທ່ຽວ ແລະສະຖານທູດແຫ່ງ ສາທາລະນະລັດ ປະຊາຊົນ ຈີນ ປະຈຳ ສປປ ລາວ ທີ່ເປີດໂອກາດໃຫ້ພາກທຸລະກິດ ໄດ້ເຂົ້າມາມີສ່ວນຮ່ວມ ແລະຈັດຕັ້ງປະຕິບັດໂຄງການຮ່ວມກັບພາກລັດໃນການພັດທະນາຂະແໜງວັດທະນະທຳເວົ້າລວມ, ເວົ້າສະເພາະແມ່ນການສ້າງຄວາມເຂັ້ມແຂງ ໃຫ້ແກ່ບຸກຄະລາກອນໃນຂະແໜງການພິມຈຳໜ່າຍໃນການເຂົ້າຮ່ວມໂຄງການແປປຶ້ມຊື່ສຽງໂດ່ງດັງໃນຄັ້ງນີ້. ພ້ອມດຽວກັນນັ້ນ, ການຮ່ວມມືດັ່ງກ່າວຍັງຈະສົ່ງຜົນດີໃຫ້ແກ່ນ້ອງໆເຍົາວະຊົນໄດ້ປູກຈິດສຳນຶກກ່ຽວກັບຄວາມມັກຮັກການອ່ານຊຶ່ງຈະເປັນວຽກງານທີ່ມີປະໂຫຍດໃຫ້ແກ່ນ້ອງໆເຍົາວະຊົນໂດຍສະເພາະນັກຮຽນນັກສຶກສາທີ່ກຳລັງສຶກສາຮໍ່າຮຽນພາສາຈີນອີກຕື່ມ.